close

 「他們課文看得很透徹,各位同學如果沒有感想,但有疑問的話,也可以請教他們喔~」

  報告完後,我和同組同學時不時在聊天,老師在開放個案討論時,也時不時說出這句話。
  我直到下課、走出教室,才發覺他說的是「你們課文看很熟了嘛,一直講話。」

  真是白目掉了。對不起不會再犯了,我也是有努力在聽課/同學發表意見的。

--

  報告結束,老師說:「我們這堂課的報告,終於出現一組標竿。」
  我驚跳了一下,還聽到右手邊國貿系同學不太高興地說:「那後面的不就很有壓力。」

  麥啦,我只是講話(各方面而言)而已啊,不要這樣對我……(畫圈圈)

--

  說標竿什麼的,我還滿心虛的。畢竟老師以為的「準備的很充分」是騙人的--這次的口頭報告我跟期中考一起混掉了,哪可能有什麼充分準備--我連課文都沒看熟,要講的東西也還是上課前惡補的,這種樣子還被說「是標竿」,就連我也沒辦法自戀,而是自慚了。

  「很有大將之風」→因為我打定主意用聊天的方式混過這個報告。
  「準備的很充分」→這一切都是泰然自若的聊天創造的假象。

  發現真相的只有那個香港人:「你講話跟機關槍一樣。」
  是的,機關槍化就代表我的準備不足,所有的一切都是嘴腦同步,才會創造機關槍的連射效果;如果是準備充分,就算可以像上次設概課的企管二人組一樣,口齒清晰、不疾不徐、條理分明,但至少不會像被機關槍轟到那樣震撼。|||Orz
arrow
arrow
    全站熱搜

    LTMLin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()